Вялый Тюлень (black_fishka) wrote,
Вялый Тюлень
black_fishka

Category:
Читаю "Спящие красавицы" (мизогинное и дискриминационное название)  Стивена Кинга, и они чем дальше, тем мизогиннее. Я что-то уже к третьей четверти книги стала совсем возмущена.
А теперь попалось такое, что уж прям не знаю. Надеюсь, что виноват переводчик, а в оригинале там что-то другое:
"Спиртное исчезло первым, разумеется. Женщины тоже любили выпить, и кто их этому научил? Другие женщины? Вряд ли."

Ну и мерзость. "Женщины тоже". Бля. Слышь ты, переводчик (или автор). Женщины не "тоже", мы сами по себе. Некоторые из нас любят выпить, другие - нет. Кто нас этому научил? А кто мужчин научил? А кто людей научил?

Нет, не могу поверить. Это тот же писатель, который написал "Долорес Клейборн" и "Роза Марена". Наверно, совсем из ума выжил старикашка...
Tags: изба-читальня
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments