Рассказывается там вот о чём. В наше время литературоведы случайно находят письма, которые писали друг другу жившие в 19 веке поэт со странной фамилией Падуб и поэтесса Кристабель Ла Мотт. И из писем становится понятно, что у поэтов были любовные отношения, о чём раньше ничего не было известно. И тогда литературоведы начинают переосмысливать творчество, перечитывать дневники, сравнивать стихи и искать в них свидетельства того, что было (или не было). Почему-то всё это страшно интересно.
Для меня ещё вот что важно: обычно какое-то отвращение вызывает то, как после смерти писателей их личные письма и дневники становятся достоянием жадных "изучающих творческое наследие". Ну то есть, когда чьё-то любовное письмо опубликовано, пронумеровано, снабжено сносками и ссылками - это ведь страшновато читать, да? Но дело в том, что поэты Падуб и Ла Мотт в действительности никогда не существовали. Писательница Антония Байетт их просто придумала. И вся их переписка, конечно, тоже - не настоящая. Поэтому книга нормально и с интересом читается.
Прямо сейчас вот, понравилась очень цитата, из дневника жены Падуба:
Заходил Герберт Болк. Остался выпить чаю и побеседовать. Я предложила сыграть в шахматы - так я надеялась отвлечь его от не в меру пылкого изложения своих сомнений и убеждений; к тому же эти игрушечные баталии доставляют мне удовольствие. Он с радостью объявил, что для женщины я играю очень и очень недурно. Я согласилась: обыграла я его превосходнейшим образом.
"Недурно для женщины". Хаха, до чего наивно и бесхитростно. И сейчас, конечно, приходится иногда слышать что-то вроде. Но в старину, оказывается, такое запросто и искренне мог сказать мужчина, который сам-то умеет играть в шахматы (или что другое делать, неважно) хуже, чем женщина, которую он снисходительно похвалил. Да ещё и не сомневался, наверно, в своём превосходстве )
Вобщем, книжку очень рекомендую почитать